KUĆNI RED


I. CILJ I VAŽENJE KUĆNOG REDA


Ovaj Kućni red detaljno uređuje uslove boravka u vezi sa zdravstvenim uslugama koje pruža Dor-Med Kft., kako bi svaki Klijent i posetilac mogao da koristi usluge u bezbednom i predvidivom okruženju. Kućni red se primenjuje na svako lice koje boravi u zdravstvenom centru na adresi 6723 Segedin, Kemes utca 8. ili tamo koristi usluge, uključujući Klijente, posetioce, srodnike, zaposlene Dor-Med Kft. i saradnike. Poštovanje ovih odredaba je obavezno za sve, jer ova pravila obezbeđuju stručno i nesmetano funkcionisanje usluga. Detaljne uslove boravka određuju relevantni Ugovor o zakupu i Ugovor o pružanju usluga, koji detaljno regulišu prava i obaveze.


II. PRAVILA KORIŠĆENJA ZAKUPNOG PROSTORA


1. Pravila boravka


  • Korišćenje objekta dozvoljeno je isključivo u svrhe i na način utvrđen ugovorima zaključenim između Klijenta i Dor-Med Kft.; stoga je svaki Klijent dužan da poštuje pravila namensko-racionalnog korišćenja. Svako odstupanje predstavlja povredu ugovora i može imati pravne posledice.

  • Sva lica dužna su da prostorije koriste tako da ne ugrožavaju svoju ili tuđu bezbednost, kao ni stanje opreme i nameštaja. Za štetu nastalu usled nepravilnog korišćenja, lice koje je štetu prouzrokovalo snosi punu odgovornost.

  • Pri korišćenju zajedničkih prostorija svaki Klijent treba da nastoji da iza sebe ostavi red i čistoću, čime se obezbeđuje i komfor drugih lica.

2. Mir i nivo buke


  • Svaki Klijent dužan je da se uzdrži od svake aktivnosti koja može neopravdano da ometa odmor ili osećaj komfora drugih, naročito u večernjim satima. Radi obezbeđivanja mira potrebno je ponašati se tiho i obazrivo.

  • Posebno se primenjuje tihi period od 22:00 do 06:00, tokom kojeg nije dozvoljena nikakva glasna aktivnost. Ovaj period služi nesmetanom zajedničkom životu i odmoru Klijenata.

  • Televizor, radio i drugi uređaji koji emituju zvuk mogu se koristiti samo na jačini koja ne ometa mir drugih Klijenata. Ukoliko upotreba ipak izazove pritužbe, obavezno je smanjiti jačinu ili obustaviti korišćenje uređaja.

3. Pušenje


  • Na celokupnom području zdravstvenog centra pušenje je dozvoljeno isključivo na označenim mestima za pušenje, kako se ne bi ugrozilo zdravlje i komfor drugih. I na označenim mestima potrebno je obezbediti održavanje odgovarajućih higijenskih uslova.

  • Pušenje u pojedinačnim zakupnim prostorima, hodnicima i zajedničkim prostorijama strogo je zabranjeno, jer predstavlja rizik od požara i može uznemiravati druge Klijente. Kršenje pravila o pušenju može dovesti do hitnih mera.

4. Čistoća i red


  • Klijent je dužan da svoj zakupni prostor održava u stanju koje ispunjava osnovne higijenske zahteve i ne ugrožava njegovo ili tuđe zdravlje. Osoblje ima pravo da upozori Klijenta ukoliko čistoća nije odgovarajuća.

III. BEZBEDNOSNE ODREDBE


1. Zaštita od požara i nezgoda


  • Upotreba otvorenog plamena na području zdravstvenog centra strogo je zabranjena, jer može predstavljati značajnu opasnost od požara i ugroziti fizičku bezbednost drugih Klijenata. Poštovanje odredaba ovog odeljka osnovni je uslov za održavanje bezbednog okruženja.

  • Unošenje ili skladištenje zapaljivih i eksplozivnih materija nije dozvoljeno; stoga je svaki Klijent dužan da u potpunosti poštuje protivpožarne oznake i uputstva.

  • Evakuacione rute moraju uvek biti slobodne, kako bi se u vanrednoj situaciji zdravstveni centar mogao brzo i bezbedno napustiti. Zatrpavanje evakuacionih ruta smatra se teškim prekršajem.

2. Korišćenje opreme


  • Oprema zdravstvenog centra mora se koristiti u skladu sa propisima, jer nepravilno korišćenje može izazvati kvar ili nezgodu; očuvanje stanja opreme u interesu je svih Klijenata.

  • Ukoliko Klijent primeti bilo kakav kvar ili nepravilnost, dužan je da to odmah prijavi osoblju kako bi se popravke izvršile na vreme. Za štetu nastalu usled zakašnjelog prijavljivanja Klijent snosi punu odgovornost.

IV. POSETIOCI


  • Radi nesmetanog pružanja kompleksnih usluga zdravstvenog centra, prisustvo trećih lica u zdravstvenom centru dozvoljeno je između 08:00 i 18:00 časova, jer je potrebno obezbediti Klijentima odgovarajuće vreme za odmor i nesmetan dnevni režim.

  • Posetioci su dužni da poštuju sve odredbe Kućnog reda i da se ponašaju tako da ne ometaju druga lica. Ukoliko posetilac prekrši pravila, osoblje ima pravo da prekine posetu.

V. KORIŠĆENJE ZDRAVSTVENIH USLUGA


  • Zdravstvene i negovateljske usluge mogu se koristiti isključivo na način utvrđen Ugovorom o pružanju usluga između Dor-Med Kft. i Klijenta, kao i Opštim uslovima poslovanja; stoga je Klijent dužan da u potpunosti poštuje odredbe ovih dokumenata. Okvir pružanja nege uvek određuju zdravstveno stanje Klijenta, individualne potrebe i stručna pravila zajedno, pri čemu je saradničko ponašanje Klijenta neophodno.

  • Klijent je dužan da Dor-Med Kft. pruži istinite i potpune informacije o svom zdravstvenom stanju, ranijim bolestima i aktuelnim tegobama, jer se samo tako može obezbediti stručna i bezbedna nega.

  • Dor-Med Kft. je, na osnovu stručne procene, ovlašćen da predloži potrebne preglede ili tretmane, a u hitnim slučajevima dužan je da bez odlaganja preduzme mere radi bezbednosti Klijenta. U takvim slučajevima primarni zadatak osoblja je stabilizacija stanja Klijenta i, po potrebi, kontaktiranje službe hitne pomoći.

VI. KORIŠĆENJE ZAJEDNIČKIH PROSTORA


  • Primarna svrha zajedničkih prostora je da Klijentima obezbede kulturan i bezbedan ambijent za odmor i svakodnevne aktivnosti. Pri korišćenju ovih prostorija svaki Klijent je dužan da vodi računa o miru i potrebama drugih, kao i o namenskom korišćenju prostorija.

  • Zagađenja koja nastanu u zajedničkim prostorima Klijent koji ih je prouzrokovao dužan je da bez odlaganja prijavi osoblju, kako bi se obezbedilo odgovarajuće čišćenje. Zajednički nameštaj i oprema mogu se koristiti isključivo pažljivo i u skladu sa namenom, jer služe komforu cele zajednice.

  • U zajedničkim prostorima zabranjeno je ponašanje koje uznemirava druge Klijente ili osoblje, kao i agresivno, preteće ili nedostojno ponašanje, jer to ozbiljno krši pravila zajedničkog života. Ukoliko do takvog ponašanja dođe, Dor-Med Kft. je ovlašćen da odmah preduzme mere, uključujući upozorenje ili, u težim slučajevima, raskid ugovornog odnosa.

VII. RECEPCIJA I RADNI REŽIM


  • Recepcijska služba u zdravstvenom centru kojim upravlja Dor-Med Kft. radi između 08:00 i 18:00 časova, i u tom periodu obezbeđuje prijem dolazaka i osnovne informacije.

  • Nakon 18:00 časova ne postoji kontinuirana recepcijska služba, te su Klijenti dužni da pojačano vode računa o režimu ulaska i izlaska, kao i o bezbednosti zdravstvenog centra.

  • U hitnim ili vanrednim situacijama Klijenti mogu zatražiti pomoć putem jednog od kontakata koje je Dor-Med Kft. obezbedio, a ti kontakti će biti istaknuti na vidljivom mestu u objektu.

VIII. PRAVILA PARKIRANJA


  • Dor-Med Kft. ne obezbeđuje posebna parking mesta na području zdravstvenog centra za Klijente i posetioce; parkiranje se uglavnom obavlja na javnim površinama ili u skladu sa opštim pravilima parkiranja. Klijenti i posetioci dužni su da poštuju propise o saobraćaju i parkiranju i da parking koriste na sopstvenu odgovornost.

  • Dor-Med Kft. ne snosi odgovornost za štetu nastalu na vozilima Klijenata ili njihovih posetilaca, niti za predmete ostavljene u vozilima, jer se parkiranje obavlja na prostoru odvojenom od zdravstvenog centra. Zabranjeno je zaustavljanje ili parkiranje na način kojim se ometa prilaz zdravstvenom centru, korišćenje ulaza ili eventualan ulazak vozila hitnih službi.

IX. RAZNE ODREDBE


  • Ovaj Kućni red čini neodvojivi deo Ugovora o zakupu, Ugovora o pružanju usluga i Opštih uslova poslovanja zaključenih između Dor-Med Kft. i Klijenta, te su njegove odredbe obavezujuće za Klijenta. Potpisivanjem pojedinačnih ugovora Klijent izjavljuje da je upoznat sa sadržajem Kućnog reda, da ga razume i prihvata kao obavezujuć.

  • Dor-Med Kft. ima pravo da jednostrano izmeni Kućni red ukoliko to opravdavaju promene propisa ili stručni odnosno operativni razlozi. O izmenama Dor-Med Kft. obaveštava Klijente na odgovarajući način, a izmenjeni Kućni red stupa na snagu isticanjem ili na drugi način dostupan Klijentu.

  • Za pitanja koja nisu uređena ovim Kućnim redom primenjuju se Opšti uslovi poslovanja Dor-Med Kft., pojedinačni ugovori sa Klijentom, kao i važeći mađarski propisi – posebno odredbe Građanskog zakonika. Ova pravila zajedno obezbeđuju transparentan i zakonit okvir odnosa.

  • Ukoliko bi se neka odredba Kućnog reda smatrala ništavom ili neizvršivom, to ne utiče na važenje ostalih odredaba, koje ostaju na snazi neizmenjene. U tom slučaju strane će umesto ništave odredbe primeniti pravilo koje je najbliže njenoj ekonomskoj i pravnoj svrsi.

  • Ovaj Kućni red stupa na snagu na dan koji odredi Dor-Med Kft. i važi do opoziva ili do usvajanja novog Kućnog reda. O tačnom datumu stupanja na snagu Dor-Med Kft. obaveštava Klijente obaveštenjem istaknutim na licu mesta, i po potrebi putem drugih komunikacionih kanala.